Tuesday, October 14, 2025

Shanhpyi Laika as the Indispensable Source for Doing Kachin Theology in Myanmar LAGAI Zau Nan Myanmar Institute of Theology, Myanmar

 ဤဆောင်းပါးသည် မြန်မာနိုင်ငံရှိ ကချင်ဘာသာရေးပညာ (Kachin Theology) ကို ဖော်ဆောင်ရာတွင် ကချင်တို့၏ နှုတ်သမိုင်းစဉ်လာများ မရှိမဖြစ်လိုအပ်ကြောင်းကို ထောက်ပြသော "Shanhpyi Laika as the Indispensable Source for Doing Kachin Theology in Myanmar" အက်ဆေး၏ အနှစ်ချုပ် ဖြစ်သည်။


ဆောင်းပါး၏ အနှစ်ချုပ်

ဆောင်းပါး၏ အဓိကအချက်များနှင့် အငြင်းပွားချက်များမှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်။

ရှမ်းဖီလိုင်ကာ (Shanhpyi Laika) နှင့် သာသနာပြုများ၏ ပဋိပက္ခ

  • ရှမ်းဖီလိုင်ကာဟူသည် အဘယ်နည်း။ ကချင်တို့ စာရေးသားခြင်းမရှိမီ ကချင်ပုဏ္ဏားခေါင်းဆောင်များ (Jaiwa) က မျိုးဆက်တစ်ခုမှ တစ်ခုသို့ နှုတ်ဖြင့် ထိန်းသိမ်း လက်ဆင့်ကမ်းလာခဲ့သော ကချင်တို့၏ နှုတ်သမိုင်းစဉ်လာများ၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် သမိုင်းကြောင်းများကို စုစည်းထားသည့် စာအုပ်ဖြစ်သည်။

  • သာသနာပြုများ၏ အမြင်။ အမေရိကန်နှစ်ခြင်းခရစ်ယာန်သာသနာပြုများက ၁၈၉၀ ပြည့်လွန်နှစ်များ အစောပိုင်းတွင် စာရေးသားနိုင်သော ကချင်ဘာသာစကား (Jinghpaw Laika) ကို တီထွင်သောအခါ၊ ၎င်းတို့သည် ရှမ်းဖီလိုင်ကာကို "ကချင်တို့၏ ပျောက်ဆုံးသွားသော စာအုပ်" ဟု ရည်ညွှန်းခဲ့ကြသည်။ စောစောပိုင်း ကချင်ခရစ်ယာန်များနှင့် သာသနာပြုများက ဂျိန်းဖောလိုင်ကာသည် ပျောက်ဆုံးသွားသော ထိုစာအုပ်ကို ပြန်လည်တွေ့ရှိခြင်းဟု ခံယူခဲ့ကြသည်။

  • စာရေးသူ၏ အငြင်းပွားချက်။ ယင်းအမြင်နှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်အားဖြင့်၊ သာသနာပြုများက ထို ရှမ်းဖီလိုင်ကာကို "မကောင်းသော၊ အပြစ်ရှိသော" အရာအဖြစ် ရှုတ်ချခဲ့သောကြောင့် ကချင်တို့သည် စာအုပ်ကို စစ်မှန်စွာ ဆုံးရှုံးသွားရခြင်းဖြစ်သည်ဟု စာရေးသူက ဆိုသည်။ ရလဒ်အနေဖြင့် ရှမ်းဖီလိုင်ကာသည် ယနေ့တိုင် ပုန်းကွယ်နေဆဲဖြစ်ပြီး ဘာသာရေးဆိုင်ရာ တွေးခေါ်မှုများတွင် အပြည့်အဝ အသုံးမပြုရသေးပေ။

နည်းစနစ်နှင့် ဘာသာရေးပေါင်းစပ်မှု

  • Extratextual Hermeneutics: ဆောင်းပါးတွင် အာရှဘာသာရေးဆိုင်ရာ နည်းစနစ်တစ်ခုဖြစ်သည့် Extratextual Hermeneutics ကို အသုံးပြုထားပြီး၊ ရှမ်းဖီလိုင်ကာကို ဂျူး-ခရစ်ယာန်သမ္မာကျမ်းစာကဲ့သို့ပင် တန်ဖိုးရှိသော စာသားအဖြစ် မှတ်ယူသည်။

  • စစ်မှန်သောဘာသာရေး၏ ပန်းတိုင်။ ရည်မှန်းချက်မှာ "ခရစ်ယာန်-ကချင်" အမှတ်သညာမှ ကျော်လွန်၍ "ကချင်ဟန် ခရစ်ယာန်ဘာသာဖော်ထုတ်မှု" တစ်ခုကို ဖော်ဆောင်ရန်ဖြစ်သည်။ ဤချဉ်းကပ်မှုသည် ကချင်တို့ နတ်ကိုးကွယ်မှုသို့ ပြန်မသွားဘဲ "ကချင်-ခရစ်ယာန်" များ ဖြစ်လာစေရန် ကူညီပေးနိုင်မည်ဟု မျှော်လင့်သည်။

  • ခွဲခြားမရသော အမှတ်သညာ။ ကချင်တို့၏ အမှတ်သညာ (ခရစ်ယာန်ဘာသာမဝင်မီ အစဉ်အလာများတွင် အမြစ်တွယ်သည်) နှင့် ခရစ်ယာန်ဘာသာတို့သည် ယနေ့ ကချင်လူမျိုး မည်သူမည်ဝါဖြစ်သည်ကို သတ်မှတ်ရာတွင် ခွဲခြား၍မရအောင် ပေါင်းစပ်သွားပြီဖြစ်ပြီး၊ ဘာသာရေးပညာရပ်သည် ဤပေါင်းစပ်မှုကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရမည်ဟု စာရေးသူက အလေးပေးဖော်ပြသည်။

ရှမ်းဖီလိုင်ကာမှ အဓိကအကြောင်းအရာများ

ကချင်တို့၏ အမျိုးသားရေးအမှတ်သညာ အတွက် နှုတ်သမိုင်းစဉ်လာများသည် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သည်။ အဓိကအကြောင်းအရာများတွင်-

  • ကရိုင်ကဆန် (Karai Kasang / အမြင့်မြတ်ဆုံးဘုရားသခင်): ထိုကျမ်းစာက ကရိုင်ကဆန်သည် ကချင်သမိုင်းတစ်လျှောက် မတူညီသော အမည်များနှင့် အခန်းကဏ္ဍများအောက်တွင် အလုပ်လုပ်ခဲ့ပြီး ဉာဏ်ပညာရရှိရန် ဂျိုင်းဝါ (Jaiwa) များကပင် တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခဲ့ကြောင်း ရှင်းပြထားသည်။ ဖန်ဆင်းရှင်ဘုရားသခင်သည် အရာဝတ္ထုများကို စကားဖြင့် ဖန်ဆင်းသည်ဟုဆိုသော ဂျူး-ခရစ်ယာန် ဖန်ဆင်းခြင်းဇာတ်လမ်းနှင့်မတူဘဲ၊ ရှမ်းဖီလိုင်ကာက ကရိုင်ကဆန်သည် အခြားသော နတ်ဘုရားများနှင့် ပူးပေါင်း၍ စကြာဝဠာကို မွေးဖွားပေးခဲ့သည်ဟု ဖော်ပြသည်။

  • ကချင်တို့၏ မူလဇစ်မြစ်။ ၎င်းသည် ကချင်လူမျိုးများ (နှင့် အခြားလူမျိုးများ) သည် နတ်ဘုရားစုံတွဲတစ်တွဲမှ ကိုယ်ထိလက်ရောက် မွေးဖွားပေးခဲ့သော မရှန်ဝါခွန် (Mashang Wahkum / လူရွှေဖရုံသီး) မှ ဆင်းသက်လာကြောင်း ရှင်းပြသည်။

  • ဘုရား-လူ-မြေ သဘောတရား။ ဤစာသားသည် ကချင်အမျိုးသားအမှတ်သညာ၏ တြိဂံသဘောတရားကို မီးမောင်းထိုးပြသည်- ဘုရား-လူ-မြေ။ ကချင်တို့သည် ကရိုင်ကဆန်၏ သန္ဓေတည်ဝင်ရောက်ခြင်းဖြင့် သူ့ထံမှ ခွဲထုတ်၍မရဘဲ သူ၏ဆွေမျိုးများအဖြစ် စတင်ပေါ်ပေါက်လာသည်။ ကချင်ပြည်သည် ကရိုင်ကဆန်မှ ကချင်လူမျိုးအတွက် မွေးဖွားပေးခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။

ဆောင်းပါးက ကချင်တို့သည် ဘုရားသခင်၏ နောက်ဆုံးမှ ရှာဖွေတွေ့ရှိခြင်း သို့မဟုတ် ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်ဖြင့် ဖန်ဆင်းခြင်းကြောင့်သာမဟုတ်ဘဲ၊ ဘုရားသခင်၏ ကိုယ်ခန္ဓာနှင့် "သွေး" ပါ၀င်သော ဤနတ်ဘုရား၏ မွေးဖွားပေးခြင်းဖြင့် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးဖြစ်လာကြောင်း ကောက်ချက်ချထားသည်။

This essay, "Shanhpyi Laika as the Indispensable Source for Doing Kachin Theology in Myanmar," argues for the vital importance of the Kachin oral traditions in developing an authentic Kachin Christian theology.


Summary of the Article

The article's main points and arguments are as follows:

Shanhpyi Laika and Missionary Conflict

  • What is Shanhpyi Laika? It is a compendium of Kachin oral traditions, culture, and history, preserved and transmitted orally across generations by the Kachin priests, or Jaiwa, before the Kachin had a written language.

  • The Missionary View: When American Baptist missionaries developed the written Kachin language (Jinghpaw Laika) in the early 1890s, they referred to the Shanhpyi Laika as the "Kachin lost book". Early Kachin Christians and missionaries believed the Jinghpaw Laika was a rediscovery of this lost book.

  • The Author's Argument: The author contrasts this view, arguing that the Kachin truly lost the book when the missionaries condemned it as "evil and sinful". Consequently, Shanhpyi Laika is still "hidden" and remains largely unexplored and underutilized in theological reflection today.

Methodology and Theological Integration

  • Extratextual Hermeneutics: The essay employs extratextual hermeneutics, an Asian theological methodology, to treat the Shanhpyi Laika as a valid text equal in value to the Judeo-Christian Bible.

  • Goal of Authentic Theology: The goal is to move beyond a "Christian-Kachin" identity to an "Kachin expression of Christianity". This approach seeks to help the Kachin become "Kachin-Christians" without reverting to Nat worship.

  • Inseparable Identity: The author stresses that Kachinness (rooted in pre-Christian traditions) and Christianity have become inseparable in defining who the Kachin people are today, and a theology must address this integration.

Key Themes of Shanhpyi Laika

The oral tradition is indispensable because it serves as an entire compendium of Kachin national identity. The key themes include:

  • Karai Kasang (Supreme Being): The text explains that Karai Kasang (the Supreme Being) worked under different names and roles throughout Kachin history, even being consulted by the Jaiwa for wisdom. Unlike the Judeo-Christian creation story where God commands creation, the Shanhpyi Laika describes Karai Kasang as giving birth to the universe in cooperation with other divine beings.

  • Origin of Kachin: It explains the origin of the Kachin people (and other human races) from a Mashang Wahkum (human pumpkin), which was physically birthed by a divine couple.

  • The God-People-Land Concept: The text highlights a triangular concept of Kachin national identity: God-People-Land. The Kachin are inseparable from Karai Kasang by his incarnation and originated as his kin. The Kachin land itself was birthed by Karai Kasang for the Kachin people.

The article concludes that the Kachin are God’s people not by recent discovery or creation by divine command, but by this divine birthing that involved the divine self and "blood" as part of Karai Kasang.

What is Kachin Theology?

 Kachin Theology refers to the contextualized development of Christian theology by and for the Kachin people, an ethnic minority group primarily residing in northern Myanmar (Burma), southwestern China, and northeastern India. It emerged as a response to the Kachin's unique cultural, historical, and socio-political experiences, particularly their transition from animism to Christianity in the 19th and 20th centuries, and their ongoing struggles for autonomy amid conflict with the Myanmar government.

Historical and Cultural Context

The Kachin (also known as Jinghpaw or Jingpo) traditionally practiced an animistic ancestor cult involving nature spirits (nats), animal sacrifices, and reverence for a supreme being called Karai Kasang (a merciful creator god associated with justice and the moon). American Baptist missionaries, starting in the 1830s and intensifying after the British annexation of Burma in the 1880s, introduced Protestant Christianity. Missionaries like Olaf Hansen developed a Romanized script for the Jinghpaw language in the 1890s, enabling Bible translation and literacy, which facilitated rapid conversion. By the mid-20th century, 90–95% of Kachin in Myanmar identified as Christian, mostly Baptist, forming the Kachin Baptist Convention (KBC) in 1953. This shift was not without tension: missionary theology often marginalized indigenous beliefs, viewing them as pagan, though some elements (like Karai Kasang) were syncretized with Christian concepts of God.

Kachin Theology builds on this foundation by reclaiming and integrating pre-Christian elements—such as oral myths, rituals, and the concept of awmdawm (justice and freedom from oppression)—into biblical interpretation. It addresses the Kachin's "promised land" narrative, framing their armed resistance (via the Kachin Independence Army, or KIA) as a biblical exodus-like struggle for justice against Burmese Buddhist-majority dominance.

Key Themes and Sources

Kachin Theology is holistic, evangelical, and liberation-oriented, emphasizing:

  • Justice (Awmdawm) as Divine Mandate: Awmdawm is expanded from mere political independence to a theological cry for righteousness, sourced in Karai Kasang as the ultimate arbiter. Theologians view Kachin conflict through a "biblical lens," likening it to Israel's pursuit of a just homeland.
  • Cultural Retrieval: Central texts include Shanhpyi Laika (a pre-colonial Jinghpaw chronicle of myths and genealogies, dating to the 19th century or earlier), which serves as an "indispensable source" for authentic theologizing. It explores creation stories, hero legends (e.g., Sumpra Bum defeating a dragon), and rituals like the Manau Festival, reinterpreting them Christologically to root the gospel in Kachin identity.
  • Inculturation: It interprets doctrines like salvation and mission through Kachin worldviews, countering Western impositions. For instance, missionary-introduced education and healthcare brought benefits but caused cultural losses; theology seeks balance by affirming Kachin "Kachinness" (majaw wumhtoi).

Institutions like the Kachin Theological College and Seminary (KTCS, founded 1932 in Myitkyina) and Kachin Theological College (KTC) train leaders in this approach, producing works that translate faith into literature, missions, and social action.

Significance Today

In Myanmar's ongoing civil war (escalated since the 2021 coup), Kachin Theology sustains resistance, portraying the KIA's fight as a moral imperative until "justice and peace embrace." It also fuels missions to other ethnic groups (e.g., Shan, Rakhine) and addresses trauma from abuses like forced labor and resource exploitation (jade mining). Globally, it exemplifies contextual theology in minority Christian contexts, blending liberation motifs with Baptist orthodoxy.

For deeper reading, key works include explorations of Shanhpyi Laika and awmdawm by Kachin scholars, available through KBC-affiliated seminaries.


-------------------

Kachin Theology, as articulated by Burmese (Myanmar) scholars, theologians, and church leaders—many of whom are ethnic Kachin or have worked extensively in the region—represents a localized Christian framework shaped by Myanmar's complex ethnic, political, and religious landscape. Burmese perspectives often emerge from within the Kachin Baptist Convention (KBC) and institutions like the Myanmar Institute of Theology (MIT) in Yangon, where Kachin voices intersect新一代 with broader Burmese Christian thought. These views emphasize inculturation, liberation, and resistance amid the country's Buddhist-majority context and ongoing conflicts. Below, I'll outline key insights, drawing from Burmese-authored or influenced sources.

Burmese Scholarly Contributions and Views

Burmese theologians and historians, including Kachin natives writing in Burmese (Myanmar language) or English, frame Kachin Theology as a "theology from below" that integrates indigenous spirituality with Protestantism introduced during colonial times. Prominent figures include:

  • Rev. Dr. Hkawng Naw (Kachin theologian, educated at MIT): In works like his discussions on Karai Kasang (the supreme spirit in Kachin tradition), he argues that pre-Christian Kachin beliefs align with biblical monotheism, viewing God as a just creator who demands awmdawm (righteousness and equity). From a Burmese lens, this counters the dominant Theravada Buddhist narrative in Myanmar, where Christianity is seen as a minority "foreign" faith. Naw's writings, published through KBC channels, portray the Kachin conversion (1870s–1950s) not as erasure but as fulfillment, using Burmese translations of the Bible to bridge cultures.
  • La Rip (Kachin pastor and author): In Burmese-language pamphlets and sermons circulated in Myitkyina and Yangon, he explores the Shanhpyi Laika (Kachin sacred text of myths) as a parallel to the Old Testament. He views Kachin oral traditions—such as the creation myth of Ningchying Wa and earth-forming heroes—as prophetic pointers to Christ, critiquing missionary paternalism from American Baptists. In the Burmese context, this theology justifies ethnic autonomy, linking it to anti-colonial struggles post-1948 independence.
  • Dr. Seng Li (MIT faculty, Kachin background): Writing in academic journals like the Myanmar Theological Journal (published in Yangon), she addresses gender and ecology in Kachin Theology. Burmese feminist perspectives highlight how women in Kachin society, through rituals like the Manau dance, embody communal salvation, challenging patriarchal structures in both Kachin custom and Burmese military rule. She ties this to liberation theology influences from Latin America, adapted to Myanmar's jade-mining exploitation in Kachin State, where environmental degradation is seen as sin against God's creation.

Core Themes from Burmese Perspectives

Burmese interpreters emphasize practicality amid persecution:

  • Liberation and Conflict: In the context of the Kachin Independence Organization (KIO) and civil war (resumed 2011, intensified post-2021 coup), theologians like Rev. Dr. Maran Ja Gun (KTC principal) describe the fight against the Tatmadaw (Myanmar military) as a "holy resistance." Using Burmese biblical commentaries, they draw parallels to Exodus, with Kachin hills as a "promised land" free from Burman (Bamar) domination and forced assimilation.
  • Syncretism and Identity: Burmese Christian unions (e.g., Myanmar Council of Churches) view Kachin Theology warily for retaining animist elements (nats as demons or angels), but Kachin writers defend it as contextualization. Books in Burmese, such as Kachin Hte Hkawng Hpaji (Kachin Christian History), stress unity with other ethnic Christians (e.g., Chin, Karen) against Buddhist nationalism under laws like the 1982 Citizenship Act, which marginalizes non-Buddhists.
  • Mission and Education: From seminaries in Mandalay and Yangon, Burmese-trained Kachin missionaries export this theology to diaspora communities in Thailand and India, focusing on trauma healing from displacement (over 100,000 IDPs in Kachin State as of 2023).

Challenges and Critiques in Burmese Discourse

Within Myanmar, state censorship limits open discussion; theology is often shared via underground networks or KBC assemblies. Critics like some Bamar Baptist leaders argue it risks ethnocentrism, dividing the national church, while supporters see it as essential for survival in a multi-ethnic federation dream post-coup.

For primary sources, refer to MIT's library in Insein (Yangon) or KBC publications in Myitkyina. English summaries appear in works like Theology in Burma by Samuel Ngun Ling, blending Burmese viewpoints. This theology remains dynamic, evolving with peace talks and humanitarian crises.

--------------

Key Texts on Kachin Theology in Burmese Language

Kachin Theology resources in Burmese (Myanmar language) are primarily produced by the Kachin Baptist Convention (KBC), theological seminaries like the Myanmar Institute of Theology (MIT) in Yangon, and Kachin Theological College (KTC) in Myitkyina. These texts often blend biblical studies, cultural inculturation, and liberation themes, written by Kachin pastors, scholars, and missionaries. They are circulated through church networks, seminaries, and limited print runs due to censorship and conflict in Myanmar. Many incorporate Jinghpaw (Kachin) terms with Burmese explanations, targeting ethnic Kachin readers and broader Burmese Christian audiences. Below is a selection of key texts, including authors, publication details (where available), and brief descriptions. Note that exact titles may vary in Romanization, and availability is often through KBC bookstores or online church repositories.

Foundational Theological Works

  • Kachin Hte Hkawng Hpaji (ကချင်ထဲ ဟောင်း ဘာဂျီ) by La Rip (Rev. La Rip Tawng Nan, circa 1980s, published by KBC Press, Myitkyina).
    • Description: A historical-theological overview of Kachin Christianity, tracing conversion from animism to Baptist faith. It integrates Karai Kasang with biblical God concepts and defends cultural retention. Used in KTC curricula for contextual preaching.
  • Awmdawm Laika (အောင်ဒေါင်း လိုကာ) by Rev. Dr. Hkawng Naw (2005, MIT Publications, Yangon).
    • Description: Explores awmdawm (justice/righteousness) as a core Kachin theological motif, linking it to liberation from oppression. Draws on Exodus narratives and Kachin myths, critiquing Burmese military rule. Includes sermons in Burmese for church use.
  • Shanhpyi Laika Hte Kristan Hpaga (ရှမ်းဖျီ လိုကာ ထဲ ခရစ်စတန် ဘာဂါ) edited by Kachin Theological Literature Committee (1990s, KBC, Myitkyina).
    • Description: A commentary on the Shanhpyi Laika (Kachin sacred chronicle) through a Christian lens. Reinterprets myths like creation and hero legends Christologically, emphasizing inculturation. Essential for understanding syncretism in Burmese script.

Liberation and Mission-Oriented Texts

  • Kachin Majaw Wumhtoi Hte Pawngkyeng (ကချင် မဂျော် ဝမ်ထိုး ထဲ ပေါင်ကျင်း) by Dr. Seng Li (2012, Myanmar Theological Journal series, Yangon).
    • Description: Focuses on Kachin identity (majaw wumhtoi) and gender roles in theology, addressing women's roles in rituals and resistance. Ties ecology (e.g., jade mining sins) to biblical stewardship, with feminist critiques in a Burmese Christian context.
  • Karai Kasang Hte Hkristan Ningnan (ကရိုင် ကဆန်း ထဲ ခရစ်စတန် နီးနန်း) by Rev. Maran Ja Gun (2018, KTC Press, Myitkyina).
    • Description: Examines the supreme spirit Karai Kasang as prefiguring the Christian God, with applications to conflict and peacebuilding post-2011 war resumption. Includes pastoral guides for IDP camps, blending prayer and political theology.

Biblical and Devotional Resources

  • Bai Hka Laika Myit (ဘိုင်ဟကာ လိုကာ မြို့) (Burmese translation of the Jinghpaw Bible portions with Kachin commentary, ongoing series by KBC Bible Society, 1970s–present).
    • Description: Not a single book but a key resource; annotated Burmese-Jinghpaw Bible editions with theological notes on Kachin customs (e.g., nats as spiritual forces). Used for daily devotions and seminary training.
  • Kachin Pawngdaw Hte Salvang (ကချင် ပေါင်ဒေါ် ထဲ ဆလ်ဗန်း) by Various KBC Authors (annual compilations, e.g., 2020 edition).
    • Description: Collections of sermons and essays on mission amid persecution, including diaspora theology. Addresses unity with other Burmese ethnic Christians (Chin, Karen) against Buddhist nationalism.

Access and Notes

  • Publishers and Availability: Most are from KBC (Myitkyina) or MIT (Yangon). Due to the 2021 coup and internet restrictions, physical copies are scarce; some PDFs circulate via encrypted church apps or exile networks in Thailand/India. Check Kachin churches in Yangon or online via Myanmar Baptist Convention resources.
  • Related Compilations: The Myanmar Theological Journal (မြန်မာ ဓမ္မဗိမာန် ဂျာနယ်) often features Kachin articles in Burmese, archived at MIT Library.
  • Limitations: These texts are evangelical Baptist in tone, reflecting Kachin's 90%+ Christian demographic. For critical editions, scholars like Samuel Ngun Ling provide bridges in Theology in Burma (English with Burmese influences).

These works form the backbone of Kachin theological education in Myanmar, evolving with ongoing crises. For acquisitions, contact KBC directly or seminaries.

------------------------

Summary of Key Ideas in Awmdawm Laika by Rev. Dr. Hkawng Naw

Awmdawm Laika (အောင်ဒေါင်း လိုကာ, translated roughly as "The Book of Justice/Righteousness") is a seminal work in Kachin Theology, published in 2005 by the Myanmar Institute of Theology (MIT) in Yangon. Written in Burmese with Jinghpaw influences, it serves as both a theological treatise and a pastoral resource, drawing on biblical exegesis, Kachin cultural motifs, and liberation theology to address justice amid Myanmar's ethnic conflicts. The book is structured around sermons, scriptural studies, and practical applications, emphasizing awmdawm—a core Kachin concept of holistic justice encompassing righteousness, equity, freedom from oppression, and communal harmony—as the lens for Christian faith. Below are the key ideas, organized thematically.

1. Awmdawm as Central Theological Motif

  • Awmdawm is redefined not merely as political independence (as in Kachin nationalist discourse) but as God's eternal attribute and mandate for humanity. Rooted in the Kachin worldview, it echoes Karai Kasang (the supreme creator spirit) who upholds balance and punishes injustice.
  • Biblically grounded in Old Testament prophets (e.g., Amos 5:24: "Let justice roll down like waters") and Jesus' ministry (Luke 4:18–19: proclaiming liberty to captives). Naw argues that true Christianity fulfills Kachin aspirations for awmdawm, transforming it from animist ritual ethics into a gospel imperative.
  • Critique: Without awmdawm, faith is hollow; missionary Christianity failed by ignoring this, leading to cultural alienation.

2. Liberation from Oppression in Kachin Context

  • Frames the Kachin struggle against Burmese (Bamar) domination, military rule, and resource exploitation (e.g., jade mining in Hpakant) as a modern Exodus. The Tatmadaw (Myanmar armed forces) is likened to Pharaoh, oppressing through forced labor, displacement, and cultural erasure.
  • Calls for "holy resistance": Armed (via Kachin Independence Army) and spiritual (prayer, non-violence where possible). Post-2011 conflict resumption and 2021 coup are seen as kairos moments for divine intervention, urging Kachin Christians to embody justice without vengeance.
  • Integration with myths: Draws parallels to Shanhpyi Laika heroes who restore order, portraying Christ as the ultimate liberator who defeats chaos (like the dragon-slaying legends).

3. Inculturation and Cultural Affirmation

  • Advocates reclaiming pre-Christian elements: Kachin rituals (e.g., Manau festivals) and oral traditions are "seeds of the Word" (per Vatican II influences adapted to Baptist theology), preparing the ground for the gospel.
  • Rejects Western-imposed dualisms (sacred/secular); awmdawm demands holistic salvation—spiritual, social, economic. Education and healthcare from missionaries are appreciated but critiqued for eroding majaw ngai (Kachin identity).
  • Gender and ecology: Justice includes empowering women (traditional mediators in Kachin society) and stewarding land, viewing environmental sins (deforestation, mining pollution) as violations of God's creation covenant.

4. Ecclesial and Missional Applications

  • Church as agent of awmdawm: Kachin Baptist Convention (KBC) should prioritize advocacy, trauma healing for IDPs (over 100,000 in Kachin State), and unity with other ethnic minorities (Chin, Karen) against Buddhist nationalism.
  • Mission beyond Kachin: Export awmdawm theology to Burmese society for national reconciliation, envisioning a federal Myanmar where justice embraces peace (Psalm 85:10).
  • Pastoral tools: Includes sermon outlines, Bible studies in Burmese, and prayers for conflict zones, emphasizing forgiveness alongside accountability (e.g., truth commissions post-war).

Overall Thrust and Impact

Naw's work is evangelical yet prophetic, blending Baptist orthodoxy with contextual liberation (influenced by Gustavo Gutiérrez but rooted in Kachin soil). It warns that ignoring awmdawm perpetuates cycles of violence, while pursuing it leads to shalom. The book has influenced KTC curricula and KBC policies, sustaining hope amid persecution. Critiques note its ethno-centric focus, but it's praised for empowering minority voices in Myanmar's Christian discourse.

For full engagement, the text (about 150 pages) is available via MIT or KBC networks; excerpts appear in Kachin church bulletins. It remains relevant in ongoing civil war discussions.

-------------------------

Comparison Between Awmdawm Laika and Shanhpyi Laika

Awmdawm Laika (2005) by Rev. Dr. Hkawng Naw and Shanhpyi Laika (a pre-colonial Kachin oral-written chronicle, compiled in the 19th century or earlier) represent two pivotal texts in Kachin thought: one a modern Christian theological work in Burmese, the other an indigenous cultural-mythical compendium in Jinghpaw script or oral form. While Shanhpyi Laika serves as a foundational "scripture" for Kachin identity, Awmdawm Laika engages it dialogically, reinterpreting its elements through a biblical lens. The comparison highlights continuity in themes like justice and cosmology, but contrasts in purpose, worldview, and application—reflecting the shift from animist tradition to contextual Christianity amid Myanmar's conflicts.

Overview of Each Text

  • Shanhpyi Laika: A sacred anthology of Kachin (Jinghpaw) myths, genealogies, rituals, and historical narratives, often called the "Kachin Bible" or "Old Testament equivalent." It includes creation stories, hero epics (e.g., Ningchying Wa forming the earth), spirit invocations, and social codes. Preserved orally and in manuscript form (e.g., bamboo scrolls or bark books), it was transcribed by missionaries in the 1890s but predates Christianity. Published editions (e.g., by KBC in the 1990s) make it accessible for cultural studies.
  • Awmdawm Laika: A theological book focusing on awmdawm (justice/righteousness) as a bridge between Kachin heritage and Christian faith. Structured as essays, sermons, and biblical commentaries, it addresses contemporary issues like ethnic oppression.

Key Similarities

  • Thematic Overlaps in Justice and Order: Both center on restoring cosmic and social harmony. Shanhpyi Laika depicts heroes battling chaos (e.g., Sumpra Bum slaying a dragon to establish order), mirroring awmdawm's emphasis on justice as divine equilibrium. Awmdawm Laika explicitly links this to awmdawm, seeing Kachin myths as prefiguring biblical righteousness (e.g., prophets like Amos).
  • Cultural Rootedness: They affirm Kachin identity (majaw ngai). Shanhpyi Laika encodes rituals (e.g., Manau festivals for communal unity), which Awmdawm Laika reclaims as "seeds of the gospel," integrating them into Christian practice to counter cultural loss from colonization and militarization.
  • Role in Community: Both function as authoritative sources—Shanhpyi Laika for traditional ethics and genealogy (tracing clans to mythical ancestors), and Awmdawm Laika for ecclesial guidance in KBC churches, sustaining resistance narratives in Kachin State.
  • Holistic Worldview: Spirits, nature, and humans are interconnected; violations (e.g., greed causing floods in myths) parallel sins against creation in Awmdawm Laika (e.g., jade mining as ecological injustice).

Key Differences

  • Origins and Genre:
    • Shanhpyi Laika: Indigenous, pre-Christian (animist-shamanistic), oral-poetic mythology. It's a compilation of legends, not authored by one person but evolved communally.
    • Awmdawm Laika: Modern (2005), authored theological treatise in Burmese, influenced by Baptist seminary training (MIT Yangon) and liberation theology.
  • Worldview and Religion:
    • Shanhpyi Laika: Polytheistic/animistic, with Karai Kasang as a distant creator alongside nats (spirits) requiring sacrifices. Focuses on cyclical rituals for prosperity and ancestry.
    • Awmdawm Laika: Monotheistic Christian, syncretizing Karai Kasang with Yahweh/Christ. Rejects "pagan" elements (nats as demonic) while affirming cultural forms; emphasizes salvation history linear toward eschatological justice.
  • Treatment of Justice (Awmdawm):
    • Shanhpyi Laika: Implicit and ritualistic—justice as maintaining balance through offerings and feasts; breaches lead to misfortune (e.g., familial curses).
    • Awmdawm Laika: Explicit and prophetic—awmdawm as God's mandate for liberation (Exodus motif), applied to political struggles (vs. Tatmadaw). Transforms myth into ethical call for advocacy.
  • Purpose and Application:
    • Shanhpyi Laika: Cultural preservation and social cohesion; used in weddings, funerals, and festivals to legitimize leadership (e.g., duwa chieftains).
    • Awmdawm Laika: Missional and resistive; equips churches for trauma healing, missions, and critique of oppression (post-2011 war, 2021 coup). Includes practical tools like sermons, absent in the mythic text.
  • Audience and Impact:
    • Shanhpyi Laika: Ethnic Kachin insiders, including non-Christians; risks fading due to urbanization but revived in cultural nationalism.
    • Awmdawm Laika: Christian Kachin and broader Burmese believers; influences policy in KIO/KBC, promoting inter-ethnic unity (e.g., with Chin Christians).

Table: Side-by-Side Thematic Comparison

AspectShanhpyi Laika (Indigenous Mythos)Awmdawm Laika (Christian Theology)
Core ConceptCosmic order via myths and spirits (Karai Kasang as overseer)Divine justice (awmdawm) fulfilling myths in Christ
Creation NarrativeEarth formed by heroes from chaos (e.g., egg motif)Builds on myths but aligns with Genesis; creation as covenant for equity
Heroes/LiberatorsEpic figures like Sumpra Bum (dragon slayers)Christ and Kachin resistors (KIA as modern heroes)
Response to InjusticeRituals and sacrifices to appease natsPrayer, advocacy, and "holy resistance" (biblical prophets)
Ecology/SocietyHarmony with land spirits; genealogical clansStewardship against exploitation; communal salvation
Legacy in ConflictsInspires cultural autonomy (pre-independence)Fuels theological resistance in civil war (IDPs, peacebuilding)

Overall Relationship and Significance

Awmdawm Laika treats Shanhpyi Laika as a "prepatory text" for the gospel, employing inculturation to make Christianity Kachin-owned—much like African or Asian contextual theologies. This dialogue bridges tradition and modernity, helping Kachin Christians navigate identity in Buddhist-majority Myanmar. However, tensions arise: purist Baptists critique Shanhpyi's retention as syncretism, while nationalists value it for secular heritage. Together, they empower Kachin resilience, with Awmdawm Laika updating ancient wisdom for crises like displacement (120,000+ IDPs as of 2023). For deeper study, KTC editions combine excerpts from both.